لجنة استعراض البرنامج في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 方案审查委员会
- "لجنة" في الصينية 委员会
- "استعراض" في الصينية 复查
- "لجنة استعراض البرامج القطرية" في الصينية 国家方案审查委员会
- "لجنة استعراض البرامج والمشاريع" في الصينية 方案和项目审查委员会
- "لجنة إعداد البرامج واستعراضها" في الصينية 方案编制和审查委员会
- "لجنة استعراض البرامج المعنية بدراسات التقييم" في الصينية 评价研究方案审查委员会
- "مجلس استعراض البرامج" في الصينية 计划审查委员会
- "الاستعراض المشترك للبرنامج" في الصينية 联合方案审查
- "برنامج استعراض الأداء البيئي" في الصينية 环境工作审查方案
- "عملية التحضير والاستعراض للبرنامج" في الصينية 方案编制和审查程序
- "لجنة استعراض البائعين" في الصينية 供应商审查委员会
- "فريق استعراض البرامج" في الصينية 方案审查小组
- "استعراضات برنامج الاستثمار العام" في الصينية 公共投资方案审查
- "لجنة استعراض الدستور" في الصينية 宪法审查委员会 宪法审议委员会
- "اللجنة الجامعة المخصصة للاستعراض والتقييم النهائيين لبرنامج عمل الأمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا" في الصينية 联合国非洲经济复苏和发展行动纲领最后审查和评价特设全体委员会
- "لجنة استعراض التقييم" في الصينية 评价审查委员会
- "لجنة استعراض العقود" في الصينية 合同审查委员会
- "لجنة استعراض الكوارث" في الصينية 灾情审查委员会
- "لجنة استعراض المشاريع" في الصينية 项目审查委员会
- "لجنة استعراض الموردين" في الصينية 供应商审查委员会
- "لجنة الاستعراض" في الصينية 审查委员会
- "برنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه الدوري" في الصينية 环境法发展和定期审查方案
- "اجتماع الاستعراض النصفي الشامل لبرنامج العمل الجديد الكبير" في الصينية 新的实质性行动纲领全球中期审查会议
- "لجنة استعراض الاستثمارات" في الصينية 投资审查委员会
- "اللجنة الاستشارية للبرنامج" في الصينية 方案协商委员会 方案咨询委员会
أمثلة
- كما تناقش لجنة استعراض البرنامج مدى مﻻءمة الوكاﻻت المنفذة.
方案审查委员会还讨论了执行机构的适合性问题。 - ولم توافق لجنة استعراض البرنامج على البرامج التي وُضعت لها توقعات غير واقعية
有不切实际预期的方案未得到方案审查委员会的核准。 - وسيكون من شأن تقوية لجنة استعراض البرنامج كفالة مواءمة واتساق المبادرات وكذلك الاستفادة من الدروس المستخلصة؛
强化后的方案审查委员会将确保各项举措以及经验教训反馈的协调一致; - وسيكون من شأن تقوية لجنة استعراض البرنامج كفالة مواءمة واتساق المبادرات وكذلك الاستفادة من الدروس المستخلصة؛
强化后的方案审查委员会将确保各项举措的协调一致及所得经验教训的反馈意见; - وستوافق لجنة استعراض البرنامج على خطط دورات المنتدى حسب مواءمتها مع الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وبرنامج العمل.
方案审查委员会将核准世界城市论坛会议计划,使其与《中期战略和体制计划》和工作方案相一致。 - وعادة ما يقوم ممثل الصندوق بتقديم البرنامج القطري مقرونا بمصفوفة الإطار المنطقي إلى لجنة استعراض البرنامج في مقر الصندوق قبل خمسة أشهر على الأقل من تقديمه إلى المجلس التنفيذي.
人口基金代表在向执行局提交国家方案和逻辑框架矩阵之前,通常提前5个月将其提交人口基金总部方案审查委员会。 - كما تُعزى المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة إلى تفويض سلطة الموافقة على المشاريع إلى المكاتب الإقليمية وتعزيز لجنة استعراض البرنامج لكفالة جودة المشاريع واتساقها مع برنامج العمل.
效率提高也得益于项目核准决定权下放给各区域办事处,以及加强方案审查委员会以确保各项目质量并与工作方案保持一致。 - أجرت لجنة استعراض البرنامج التابعة لموئل الأمم المتحدة تقييما لأكثر من 60 مشروعا لتعميم المنظور الجنساني مقارنة بـ 20 مشروعا فقط في الفترة 2004-2005.
人居署方案审查委员会评估了60多个人类住区项目把两性问题和伙伴关系纳入主流的情况,而在2004-2005年度只评估了20个项目。
كلمات ذات صلة
"لجنة استعراض الاستثمارات" بالانجليزي, "لجنة استعراض البائعين" بالانجليزي, "لجنة استعراض البرامج القطرية" بالانجليزي, "لجنة استعراض البرامج المعنية بدراسات التقييم" بالانجليزي, "لجنة استعراض البرامج والمشاريع" بالانجليزي, "لجنة استعراض التقييم" بالانجليزي, "لجنة استعراض الجزاءات المتعلقة بالأخشاب" بالانجليزي, "لجنة استعراض الجزاءات المتعلقة بالماس" بالانجليزي, "لجنة استعراض الحوافز للموظفين" بالانجليزي,